FORMA DE REGISTRO CINE REGIOMONTANO RECIENTE
RECENT MONTERREY CINEMA REGISTRATION FORM


Para participar en esta muestra la película debe haber sido realizada por cineastas regiomontanos. No habrá competencia ni premios, sin embargo habrá un jurado de selección que eligirá las cintas que se proyectarán en el festival.

To participate in this segment of the festival, a film must be made by Monterrey filmmakers. It is only a showcase and there will be no competition or awards. There will be a selection jury that will choose the films that will be presented in the festival.


Lista de envíos: Registration materials checklist:
Copia en VHS o DVD NTSC para selección NTSC VHS or DVD copy of the film
Forma completa y firmada
(llena e imprime esta página)
Completed and signed registration form
(fill and print this page).
3 Fotografías de producción y stills de la película preferimos imágenes digitales en formato jpg de alta calidad en tamaño mínimo 640 x480 grabadas en un CD 3 production or film stills
We prefer digital images on a CD. JPEG high quality format at 640 x 480 pixels minimum size
Filmografías del director y productor Director and Producer's filmography
Trayectoria de la película Film's screening and festival record
Comprobantes de residencia Proof of residence



Información de la película / Film's Information

Nombre de la película en idioma original / Original Title

Nombre de la película en Inglés o español / English or Spanish Translation

Breve Sinopsis / Brief Synopsis:


Compañía productora o escuela / Production company or Film School:


Duración / Running time:

Formato de proyección / Projection format:
VIDEO (NTSC DV-Cam, MINI-DV, DVD) 35mm 16mm





Información del Director / Director's information:

Nombre del director / Director's name:


Correo electrónico del director / Director's e-mail


Dirección / Address:

Calle y número / Street and number:
Ciudad y Estado o provincia / City and State or province

Código postal / Postal or Zip Code País / Country


Teléfono / Telephone:

Codigo de país
Country Code
Código de área
Area Code
Número
Number





Información del Productor o Representante / Producer or Agent's information:

Nombre del productor/ Producer's name:


Correo electrónico del productor / Producer's e-mail


Dirección / Address:

Calle y número / Street and number:
Ciudad y Estado o provincia / City and State or province

Código postal / Postal or Zip Code País / Country


Teléfono / Telephone:

Codigo de país
Country Code
Código de área
Area Code
Número
Number






¿Autoriza usted la utilización de segmentos de su film para la promoción del festival?
Do you authorize the usage of short segments of your film to promote the festival?
Si / Yes No / No


El aplicar al festival significa que acepta todas las reglas y regulaciones que se indican en la CONVOCATORIA

By applying to the festival you accept all the rules and regultartions that are stated in the CALL FOR ENTRIES


Al firmar certifica de que posee todos los derechos necesarios liberados para la exhibición del filme y declara residir en la Ciudad de Monterrey cuando menos desde el año 2000.

By signing this registration form you manifest that you have all the necessary rights and clearances for the exhibition of this film and certify that you have lived in Monterrey at least since the year 2000:

Nombre del que inscribe la cinta / Name of registrant:


FIRMA del que inscribe la cinta / SIGNATURE of registrant:


FECHA / DATE: